Khéo con mắt, vụng hai tay

Direct English translation

Skillful with the eyes, clumsy with both hands.

Equivalent English version

Those who live in glass houses shouldn't throw stones

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bản thân làm việc kém cỏi, vụng về nhưng lại hay soi xét, chê bai, phê phán người khác. Thường dùng để mỉa mai hoặc nhắc nhở những người giỏi nhận xét không giỏi thực hành.
English explanation
Refers to someone who is poor or clumsy at doing things but is quick to scrutinize, criticize, or judge others. It is often used mockingly or as a rebuke toward people who are better at fault-finding than at actual performance.